Please enable JavaScript to view this site.

 

 

Damit alle in der mehrsprachigen App angezeigten Elemente mehrsprachig sind, ist es notwendig, einige Informationen aus dem Datenmodell zu übersetzen.

Dazu gehören die Felder ActivityType, EdgeType, nextActivityType, previousActivityType (auch für das Resource Log) sowie die Subprozesse, die Happy Path Descriptions oder die Optimierungspotentiale.

 

Um dies einfach zu tun, stellen wir auf der Registerkarte "7. Data Model Translations" eine Vorlage für diese Übersetzungen zur Verfügung. Folgen Sie einfach den dort genannten Schritten:

 

Info

Wenn Sie die Felder des Datenmodells nicht übersetzen wollen, brauchen Sie auf dieser Registerkarte nichts zu tun und können die Daten wie gewohnt laden. Der ursprüngliche Feldwert wird dann automatisch als Dummy-Übersetzung hinzugefügt und Ihr Frontend ist voll funktionsfähig.

 

1. Übersetzen Sie den ActivityType, um die Felder ActivityType, EdgeType, nextActivityType, previousActivityType zu übersetzen. Füllen Sie einfach die Inline-Tabelle "ActivityTranslations" aus oder verwenden Sie eine Tabelle mit demselben Namen aus einer anderen Datenquelle wie QVD oder CSV. Das erste Feld ActivityType enthält die Werte des im EventLog geladenen Feldes ActivityType und die folgenden Spalten erhalten die jeweilige Übersetzung.

 

 

ActivityTranslation:

NoConcatenate

load * inline

[

ActivityType,         ActivityType_EN, ActivityType_CN, ActivityType_DE, ActivityType_ES

];

 

 

 

Warning

Vergessen Sie nicht, auch den Beginn und das Ende der Aktivität zu übersetzen.

 

Danach wird diese ActivityTranslation-Tabelle in mehreren Methoden zur Übersetzung verwendet. Die Methode mw_add_edge_translations übersetzt die Kanten, während die anderen Aufrufe von mw_add_field_translations das im dritten Parameter angegebene Feld übersetzen. Mit dem letzten Aufruf wird die Übersetzungstabelle gelöscht (letzter Parameter = 1).

 

 

call mw_add_edge_translations('ActivityType','ActivityTranslation','ActivityType','pa_activity_log_$(mvProcessDescription)');

call mw_add_field_translations('ActivityType','ActivityTranslation','ActivityType','pa_activity_log_$(mvProcessDescription)',0);

call mw_add_field_translations('ActivityType','ActivityTranslation','nextActivityType','pa_activity_log_$(mvProcessDescription)',0);

call mw_add_field_translations('ActivityType','ActivityTranslation','previousActivityType','pa_activity_log_$(mvProcessDescription)',1);

 

 

 

2.Optional: Übersetzen Sie anschließend, falls erforderlich, die ActivityTypes aus dem Ressourcenprotokoll. Dies geschieht durch Ausfüllen der Inline-Tabelle ResourceTranslation.

ResourceTranslation:

NoConcatenate

load * inline

[

$(mvProcessDescriptionResource)_ActivityType,         $(mvProcessDescriptionResource)_ActivityType_EN, $(mvProcessDescriptionResource)_ActivityType_CN

];

 

 

 

 

Auch hier werden die EdgeTypes und die next- und previousActivityTypes mit den nachfolgenden Methodenaufrufen übersetzt. Der letzte Methodenaufruf verwirft die Übersetzungstabelle (letzter Parameter = 1).

 

 

 

3.Optional: Übersetzen Sie anschließend die Unterprozesse, falls erforderlich, damit ihre Texte im Frontend in der richtigen Sprache angezeigt werden. Dazu füllen Sie die folgende Tabelle aus:

SubprocessTranslation:

NoConcatenate

load * inline

[

Subprocess,         Subprocess_EN, Subprocess_DE, Subprocess_ES, Subprocess_CN

];

 

 

 

 

Bei den nachfolgenden Methodenaufrufen wird wiederum die Übersetzung der Feldwerte durchgeführt und die Übersetzungstabelle gelöscht.

 

Info

Es ist wichtig, vor dem Aufruf der Übersetzung für die Optimierungspotenziale (falls erforderlich) die Übersetzungen der Teilprozesse zu definieren, da die Übersetzung der Teilprozesse in die Übersetzung der Ursachenoptimierungspotenziale eingeht.

 

 

 

4.Optional: Übersetzen Sie anschließend die Unterprozesse, falls erforderlich, damit ihre Texte im Frontend in der richtigen Sprache angezeigt werden. Dazu füllen Sie die folgende Tabelle aus:

 

OptPotentialTranslation:

load * inline [

OptPotential,

OptPotential_EN,

OptPotential_CN,

OptPotential_DE

Target lead time missed,

Target lead time missed,

错过了目标准备时间,

Ziel lead time verpasst

  Low process governance,

Low process governance,

流程治理水平低,

Niedrige process governance

  Reworked Case,

Reworked Case,

流程治理水平低,

Nacharbeits-Case

];

 

 

 

 

 

Info

Wenn im RCA weitere kundenspezifische Optimierungspotenziale hinzugefügt wurden als in der Vorlage angegeben, sind diese der OptPotentialTranslation hinzuzufügen. Dies gilt auch für Übersetzungen der Option CriticalQueries. Subprocess OptPotentials werden automatisch hinzugefügt, wenn eine Übersetzung gefunden wurde.

 

Bei den nachfolgenden Methodenaufrufen wird wiederum die Übersetzung der Feldwerte durchgeführt und die Übersetzungstabelle gelöscht.

 

 

5.Optional: Übersetzen Sie anschließend, falls erforderlich, die Happy Path Descriptions, damit ihre Texte im Frontend in der richtigen Sprache angezeigt werden. Dies geschieht durch Ausfüllen der folgenden Tabelle:

HappyPathDescriptionTranslation:

NoConcatenate

load * inline

[

HappyPathDescription,         HappyPathDescription_EN, HappyPathDescription_DE, HappyPathDescription_ES, HappyPathDescription_CN

];

 

 

 

 

Bei den nachfolgenden Methodenaufrufen wird wiederum die Übersetzung der Feldwerte durchgeführt und die Übersetzungstabelle gelöscht.

 

6.Optional: Übersetzen Sie anschließend, falls erforderlich, die Gruppenbeschreibungen, damit ihre Texte im Frontend in der richtigen Sprache angezeigt werden. Dazu füllen Sie die folgende Tabelle aus:

ActivityGroupLabelTranslation:

NoConcatenate

load * inline

[

ActivityGroupLabel,         ActivityGroupLabel_EN, ActivityGroupLabel_DE, ActivityGroupLabel_ES, ActivityGroupLabel_CN

];

 

 

 

 

Bei den nachfolgenden Methodenaufrufen wird wiederum die Übersetzung der Feldwerte durchgeführt und die Übersetzungstabelle gelöscht.

 

 

 

 

Sollen weitere Felder kundenspezifisch übersetzt werden, wie z.B. die case dimensions, kann dies nach dem gleichen Muster erfolgen. Es wird eine Übersetzungstabelle geladen und an die Methode mw_add_field_translations übergeben.

 

call mw_add_field_translations('<KeyFieldForTranslationInTranslationTable>','<TableHoldingTranslation>','<FieldToBeTranslatedInTargetTable>','<TargetTable>',<DropTranslatinOrNot 1 or 0>);

 

 

Die Methoden werden mit den folgenden 5 Parametern aufgerufen:

1.'<KeyFieldForTranslationInTranslationTable>': String - Das Feld in der Übersetzungstabelle, das das Schlüsselfeld der Zieltabelle werden soll

2.'<TableHoldingTranslation>': String - Die Übersetzungstabelle

3.'<FieldToBeTranslatedInTargetTable>': String - Das Feld in der Zieltabelle, das das Schlüsselfeld der Übersetzungstabelle werden soll

4.'<TargetTable>': String -  Die Zieltabelle

5.<DropTranslatinOrNot 1 or 0>: Boolean - Entfernte Übersetzungstabelle (1) oder nicht (0)

 

 

© by MEHRWERK GmbH